Getting your Trinity Audio player ready...

This Old Man

This old man, he played one
He played knick-knack on my thumb
With a knick knack paddywhack give the dog a bone
This old man cam rolling home

This old man, he played two,
He played knick-knack on my shoe;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played three,
He played knick-knack on my knee;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played four,
He played knick-knack on my door;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played five,
He played knick-knack on my hive;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played six,
He played knick-knack with my sticks;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played seven,
He played knick-knack up in heaven;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played eight,
He played knick-knack on my gate;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played nine,
He played knick-knack on my spine;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played ten,
He played knick-knack once again;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

Download This Old Man

Origin of The Rhyme

This Old Man” is an English language children’s song.

Nicholas Monsarrat, (born in 1910), in his autobiography ‘Life is a Four Letter Word,’ refers to the song as being ‘a Liverpool song’ adding that it was ‘local and original’ during his childhood in Liverpool. A similar version was included in Cecil Sharp and Sabine Baring-Gould‘s English Folk-Songs for Schools, published in 1906.[2] It was collected several times in England in the early 20th century with a variety of lyrics. In 1948 it was included by Pete Seeger and Ruth Crawford in their American Folk Songs for Children and recorded by Seeger in 1953. It received a boost in popularity when it was adapted for the film The Inn of the Sixth Happiness (1958) by composer Malcolm Arnold as “The Children’s Marching Song”, which led to hit singles for Cyril Stapleton and Mitch Miller

Source: Wikipedia

 

Leave A Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!